Poesie, canzoni e modi di dire

In questa sezione raccogliamo alcuni modi di dire, piccole poesie, canzoni popolari, con traduzione e interpretazione. Per scoprire insieme tante curiosità sulla cultura cinese.

不见不散  Ci vediamo li!

Duibuqi, wode zhongwen bu hao! 对不起,我的中文不好!

Il complicato albero familiare in cinese!

Il lupo perde il pelo…

La fortuna e il pipistrello

Parlare senza parole: numeri ed omofonie

Parli del diavolo…

Pensieri nella notte: una poesia di Li Bai

Perle ai porci e violini alle mucche!

Sulla Torre delle Cicogne: una poesia di Wang Zhihuan

Una famosa storia d’amore: Liang Shanbo e Zhu Yingtai

一见钟情: Amore a prima vista

三心二意, Tre cuori e due pensieri