三心二意, Tre cuori e due pensieri

In questa puntata scopriamo due chengyu, che trovano applicazione in molti campi della nostra quotidianità.

Il detto 三心二意 indica una situazione in cui si vogliono fare tante cose contemporaneamente, e alla fine non si riesce a portare a termine nessuna di queste nella maniera desiderata.

Il contrario di questo detto è 一心一意, un cuore un pensiero, che indica appunto concentrare tutte le nostre forze e i nostri pensieri per portare a termine una sola cosa.

Guardate il video, esercitatevi ad ascoltarlo e a ripeterlo. Più sotto, trovate anche la trascrizione della storia, per poterla seguire meglio!

三心二意

Sānxīn’èryì

一天早上猫妈妈带着小猫到小河去钓鱼。

Yītiān zǎoshang māo māmā dàizhe xiǎo māo dào xiǎohé qù diàoyú.

他们刚刚坐下,一只蜻蜓飞来了。

Tāmen gānggāng zuò xià, yī zhǐ qīngtíng fēi láile.

蜻蜓真好玩,飞来飞去像架小飞机。

Qīngtíng zhēn hǎowán, fēi lái fēi qù xiàng jià xiǎo fēijī。

小猫看了真喜欢,放下钓鱼竿就去捉蜻蜓。

Xiǎo māo kànle zhēn xǐhuān, fàngxià diàoyú gān jiù qù zhuō qīngtíng.

蜻蜓飞走了,小猫没捉着, 空着手回到了河边,一看猫妈妈钓了一条大鱼。

Qīngtíng fēi zǒule, xiǎo māo méi zhuō zhao, kōng zhe shǒu huídàole hé biān, yī kàn māo māmā diàole yītiáo dà yú.

小猫又坐到河边钓鱼,一只蝴蝶飞来了。蝴蝶真美丽,小猫看了真喜欢。

Xiǎo māoyòu zuò dào hé biān diàoyú, yī zhǐ húdié fēi láile. Húdié zhēn měilì, xiǎo māo kànle zhēn xǐhuān.

放下了钓鱼竿又去捉蝴蝶。蝴蝶飞走了,小猫又没捉着,空着手回到河边。

Fàngxiàle diàoyú gān yòu qù zhuō húdié. Húdié fēi zǒule, xiǎo māoyòu méi zhuōzhao, kōngzheshǒu huí dào hé biān.

一看猫妈妈又钓了一条大鱼。小猫说,真气人我怎么一条小鱼也钓不着呢?

Yī kàn māo māmā yòu diàole yītiáo dà yú. Xiǎo māo shuō, zhēn qì rén wǒ zěnme yītiáo xiǎo yú yě diào bù zháo ne?

猫妈妈看了看小猫说,钓鱼就要一心一意,不要三心二意。

Māo māmā kànle kàn xiǎo māo shuō, diàoyú jiù yào yīxīnyīyì, bùyào sānxīn’èryì

你一会捉蜻蜓,一会捉蝴蝶,怎么能钓着鱼呢?

Nǐ yī huǐ zhuō qīngtíng, yī huǐ zhuō húdié, zěnme néng diàozhe yú ne?

小猫听了猫妈妈的话,很难为情,从此就一心一意钓鱼了。

Xiǎo māo tīngle māo māmā dehuà, hěn nánwéiqíng, cóngcǐ jiù yīxīnyīyì diàoyúle.

蜻蜓飞来了,蝴蝶也飞来了,小猫就像没看着见一样,一步也没走开。

Qīngtíng fēi láile, húdié yě fēi láile, xiǎo māo jiù xiàng méi kànzhe jiàn yīyàng, yībù yě méi zǒu kāi.

不一会儿,嘿,钓竿上的线往下沉,钓竿也动起来了。

Bù yīhuǐ’er, hēi, diàogān shàng de xiàn wǎng xià chén, diàogān yě dòng qǐláile.

小猫使劲地把钓竿往上甩。哎哟,一条大鱼钓上来啦!

Xiǎo māo shǐjìn de bǎ diàogān wǎng shàng shuǎi. Āiyō, yītiáo dà yú diào shànglái la!

鱼摔在地上,噼噼啪啪的乱蹦乱跳,小猫赶紧捉往大鱼,高兴地喊了起来。

Yú shuāi zài dìshàng, pī pīpā pā de luàn bèng luàn tiào, xiǎo māo gǎnjǐn zhuō wǎng dà yú, gāoxìng de hǎnle qǐlái.

我钓到大鱼啦,我钓到大鱼了!

Wǒ diào dào dà yú a, wǒ diào dào dà yúle!

后来猫妈妈和小猫一起扲着钓到的鱼,高高兴兴的回家了。

Hòulái māo māmā hé xiǎo māo yīqǐ qiánzhe diào dào de yú, gāo gāoxìng xìng de huí jiāle.

成语三心二意常指不安心不专一同时做几件不同的事情。

Chéngyǔ sānxīn’èryì cháng zhǐ bù ānxīn bù zhuān yī tóngshí zuò jǐ jiàn bùtóng de shìqíng.

一门心思做好几件事情,往往一件事情也做不好。

Yīménxīnsī zuò hǎojǐ jiàn shìqíng, wǎngwǎng yī jiàn shìqíng yě zuò bù hǎo.